Published by:

Television has clearly changed my professional and personal life. Becoming a reality TV star had a tsunami effect for me. I have to say that I did not expect it and even less that it would last so long, because now even months after, I can still clearly feel the effects of Top Chef. After that, one has to keep their feet on the ground and keep on proving your worth. TV clearly gave us an incomparable push forward thanks to which I could open a second restaurant and the future looks bright. I really think that cooking shows on TV can inspire a new vocation to young people and can open doors to young talents who need a boost.
[« La télévision a clairement changé ma vie personnelle et professionnelle. Devenir une star de télé-réalité a eu un effet de Tsunami pour moi. Je dois avouer que je ne m’attendais pas à cela et encore moins à ce que cela dure si longtemps, car des mois après, je ressens encore clairement les effets de mon passage dans Top Chef. Après cela, il faut réussir à garder les pieds sur terre et surtout continuer à assurer sur le long terme. Mais cela nous a donné un coup de pouce inégalable, grâce auquel nous avons déjà ouvert un deuxième restaurant et l’avenir s’annonce passionnant. Je crois vraiment que les émissions de cuisine à la télé peuvent inspirer des nouvelles vocations aux jeunes d’aujourd’hui et ouvrir des portes à beaucoup de jeunes talents qui ont besoin d’un tremplin. »]

(For egta, ACT, EBU)