Published by:

When I was younger, I watched a great deal of television. This is actually how I truly discovered the Olympic Games. I felt genuine emotion when I watched the 2008 Beijing Olympics – it was as though I experienced the athletes’ own joys and sorrows. I looked up to them. They fuelled my appetite for success and my ambition to become an Olympian one day myself. It all paid off four years later, with the entire world watching me on their TV screens. I’m glad to have shared my medal and joy with them, and I hope this will push young people across the world to believe in their dreams and to pursue them, as I have.
[« Quand j’étais plus jeune, je regardais beaucoup la télévision, c’est d’ailleurs ainsi que j’ai vraiment découvert les Jeux Olympiques. C’etait comme réel j’avais l’impression de pouvoir ressentir les joies et les peines des athlètes lors des Jeux de pékin. Ils m’ont servi d’exemple, donné l’envie, la motivation de vouloir être un jour a leur place. 4 années plus tard, j’y suis je sais que le monde entier me regarde aussi derrière leur écran, et je suis ravie d’avoir partagé ma médaille, ma joie avec eux. Et j’espère que cela va pousser le jeune public du monde entier à croire en leur rêve et à les poursuivre comme j’ai pu le faire. »]

(For egta, ACT, EBU)